Vous êtes ici

Céder les droits d’ouvrages dans une langue étrangère

Objectif de l'aide:

Wallonie-Bruxelles International (WBI) a mis en place un programme d’aide à l’exportation et à la cession de droit d’ouvrages originaux de langue française dans une langue étrangère et ce dans le domaine des sciences humaines et des sciences exactes.

Modalités de l'aide:

L’éditeur cédant envoie au service culturel de WBI, avec clause suspensive :
  • Le projet de contrat de cession de droits qui sera signé entre les deux parties,
  • Le contrat de traduction passé en l’éditeur acquéreur et le traducteur  (éventuellement signé après l’obtention de l’aide),
  • Deux exemplaires du livre faisant l’objet de la demande,
  • Les demandes sont examinées par un jury de sélection qui se réunit deux fois l’an.
  • L’éditeur est informé par écrit des avis rendus afin qu’il puisse conclure et finaliser les contrats négociés,
  • L’éditeur cédant transmet à WBI les contrats de cession de droits et de traduction signés comme pièces justificatives pour la liquidation de l’aide octroyée,
  • Il a également l’obligation de fournir à WBI 2 exemplaires de l’ouvrage traduit et ce maximum 24 mois après l’accord obtenu.

Réception des dossiers:

Les dossiers contenant le projet de contrat de cession de droit, le contrat de traduction et deux exemplaires du livre faisant l’objet de la demande doivent être déposés au plus tard le 4 novembre 2016.

 

Les dossiers sont à envoyer par courrier à l’adresse suivante :

Wallonie-Bruxelles International
Service culturel
Place Sainctelette, 2
1080 Bruxelles

Documents liés

Description de l'aide "Céder les droits d’ouvrages dans une langue étrangère"Description de l'aide "Céder les droits d’ouvrages dans une langue étrangère"a153_ceder_droits_ouvrages_langue_etrangere.pdf
Téléchargement (Taille du fichier: 164.06 Ko | Type de fichier: pdf)